2009年04月12日

この国に魅了された人たち71

【日本が】この国に魅了された人たち71【好きだ】


115 名前:日出づる処の名無し :2008/02/07(木) 04:04:18 ID:XU2E/xDf
既出かもしれんが興味深かったので。
ニコルさんの談話
ttp://www.bunshun.co.jp/jicho/tokumu/tokumu01.htm


184 名前:日出づる処の名無し :2008/02/10(日) 13:37:48 ID:bUoW84ZG
最近は日本関連のフォーラムをみてると、日本へ行ってみたいの他に、すでに日本に行ってきたという人が結構増えてる。
実際の日本を目の当たりにしてけっこう幻滅してないかなと、その来日体験を読んでみると、かえって日本の魅力にとりつかれてしまい「お金貯めてまたすぐに戻らねば・・・」みたいな人ばかりだったりする。
それでも飽き足らず、長期滞在用の安マンションみたいの借りて数週間、数ヶ月単位で住み着いてしまう人もまま見かける。

これはある程度予想できることなんだな。
海外の日本紹介サイトのフォトは大抵お粗末だ。
10年くらい昔の東京の映像だったり、いかにも安っぽい日本風景の断片が使われてたりして、「もっといいところあるのに・・・」みたいな。
お粗末な事前情報しかない外国人が実物の日本をみたら「予想以上だ」と感じるのは当然のことなのだな。


225 名前:日出づる処の名無し :2008/02/11(月) 10:04:54 ID:TA+Ms/JW
フランスのお偉いさんだったか、新幹線に乗って東京→名古屋まで東京と勘違いしたエピソードを読んだ。
人里が途切れなくあったので、ずっと東京かと思ったらしい。


341 名前:日出づる処の名無し :2008/02/14(木) 06:15:41 ID:fjP7kcsA
ニューズウィーク日本版の今週号、東京のレストランのおいしさの特集。
パリなんか、目じゃない、っていう調子。
Japan's worst beats French best.
と書いてあるのにはわらった。
日本の最低のレストランはフランスの最高のレストランに勝る。
なんてこと、平気で書いている。
だめだよ、信用しちゃあ。だってそのあと、ロンドンは東京より勝るなんて、書いているんだもん。書いているのは味音痴で有名なイギリス人ときた。


463 名前:日出づる処の名無し :2008/02/17(日) 02:15:28 ID:L8HC2jWY
侍言葉が人気 変換サイトでアクセス殺到 (1/3ページ) 2008.2.16
http://sankei.jp.msn.com/economy/it/080216/its0802162038001-n1.htm

「なんと面妖な」「これは異なことを」。ちょっと堅苦しいはずの「侍言葉」が若い世代で静かな人気を呼んでいる。メールの文章を面白言葉に変換するサイトでは「武士語」にアクセスが殺到し、時代小説に登場する武士の日本語を集めた本がヒットする。遊び感覚ではあるが、失われがちな品格も感じさせてくれる。

トランスメディアGPが運営する文章変換サイト「もんじろう」は先月、ユーザーの要望を受けて「武士語」変換を追加した。「あなた→お主」「平社員→平侍」をはじめ「デモ→一揆」「クッキー→南蛮風せんべい」など、投稿で集めた「ちょっとゆるい」約1500語を収める。

累計変換数は5万回を超え、タレントのルー大柴さんが英語交じりで語る「ルー語」などに大きな差をつけて変換数のトップを快走する。


672 名前:日出づる処の名無し :2008/02/27(水) 10:19:28 ID:YO2+PZqn
【ロシア】ファッショナブルですし好き、すでに話題の「次期露大統領夫人」[02/26]
http://news24.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1204073068/


864 名前:日出づる処の名無し :2008/03/07(金) 00:20:48 ID:kOEd3q6n
こないだのランキンの楽園で確か英国人が日本製のカップ麺を
「本当にメチャクチャ美味いんだよ」
と絶賛してたが、海外に出してるのは国内のより美味しくしてたりするんだろうか・・・


865 名前:日出づる処の名無し :2008/03/07(金) 00:39:20 ID:RexBIZIt
ヒント:英国
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。